Dictionary Of Biblical Theology Xavier Leon-dufour Pdf Direct
Recommendation: Use Léon-Dufour as your first resource—for synthesis and spiritual meaning. Then consult a more contemporary work (e.g., The New Interpreter's Dictionary of the Bible) for the latest historical-critical data.
The articles are written in clear, non-technical prose—though they assume a basic familiarity with biblical narratives. A pastor preparing a homily, a college student writing a paper on "Righteousness," or a layperson leading a Bible study can all profit. Each article concludes with cross-references to other entries and key biblical citations.
The short answer: Yes, with caveats.
The first section of the text focuses on individual words—Adam, Blood, Covenant, Day, Faith. Here, Léon-Dufour employs the methodology of "Biblical Theology of Words" (akin to the Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament by Kittel).
However, Léon-Dufour diverges from Kittel in a crucial way. He refuses to let the word become an abstract philosophical concept. For Léon-Dufour, a word like "Covenant" (Berit/Diathēkē) is not analyzed merely for its etymological roots, but for its function within the narrative of salvation. He tracks the semantic expansion of these terms, demonstrating how the New Testament authors re-appropriated Old Testament vocabulary in light of the Christ event. This method respects the historical development of language while asserting that language is the carrier of a developing divine revelation. dictionary of biblical theology xavier leon-dufour pdf
If you do locate a legitimate PDF or an authorized digital edition, proper citation is essential for academic work. Here is a sample in Chicago style:
Léon-Dufour, Xavier, ed. Dictionary of Biblical Theology. Translated by P. Joseph Cahill, et al. 2nd ed. New York: Seabury Press, 1973. Léon-Dufour, Xavier, ed
For a specific article:
Léon-Dufour, Xavier. "Parable." In Dictionary of Biblical Theology, edited by Xavier Léon-Dufour, 378–382. New York: Seabury Press, 1973. as these vary wildly. Instead
Avoid citing a bootleg PDF page number, as these vary wildly. Instead, cite the print edition’s page range or use section headings.
Most biblical dictionaries define a term (e.g., "Blood") by its linguistic roots and historical usage. Léon-Dufour goes further. Each article is a miniature theology essay. For instance, the entry on "Flesh" (sarx) does not just parse Greek grammar; it traces the concept's evolution from the Old Testament concept of human frailty to Paul's theology of justification and the Johannine understanding of the Incarnation ("The Word became flesh").
