Mariamman Thalattu English Translation Exclusive Site

If we forget to offer you Pongal on Tuesday,
You will turn the well water into bile.
If we sweep the floor without chanting your name,
The child will see snakes in the afternoon.
But if we sing this Thalattu one time fully,
You will turn every thorn into a neem leaf.
So forgive us, Mother of small mistakes.


This translation is free to use for academic, devotional, or artistic performance, provided attribution is given to this exclusive rendering. mariamman thalattu english translation exclusive


In Panguni month, we will walk on burning coals for you.
We will carry milk pots on our heads without touching our hair.
We will pierce our cheeks with silver spears and smile.
But tonight, Mother, just sleep.
The fire outside is only fireflies.
The drum is only a distant thunder –
Rest, Mari, rest. If we forget to offer you Pongal on


Exclusive English Translation: Let the ghosts of the dry well run away. Let the evil eye (Drishti) shatter like a clay pot. For the Mother has opened her eyes here. For the Mother is rocking in this cradle of words. If you chant this lullaby on a Tuesday or Friday, The fever of the body rises only to leave immediately. The scabs of the pox dry up and fall like golden petals. The childless woman will hold a baby by the next summer rain. For I have not sung a mere song—I have chained Mother’s anger with a lullaby. This translation is free to use for academic,

We offer you broken coconuts and red turmeric water.
We offer you cooked rice with tamarind and eggplant.
Not for gold, not for land –
Only for this:
Let the baby’s forehead be cool.
Let the pregnant woman’s dream be of rivers.
Let the old man’s cough vanish into your skirt.
Sleep, Mother Mari, sleep.