Për shkak se dublimet shqip shpesh nuk janë të listuara në IMDB, provo këto burime:
Historia rrotullohet rreth një grupi të vogël piratësh: kapiteni trim por pak i ngatërruar, navigatorja e zgjuar, dhe gjuetari i vogël i thesarit që ka gjithmonë një sy për detaje. Secili personazh ka personalitetin e tij unik, duke mësuar fëmijët rreth: piratet e vegjel dubluar ne shqip
Sipas prodhuesve, sezoni i dytë është në punë e sipër, këtë herë me këngë origjinale në shqip. “Do të kemi një këngë që thotë ‘Ne lundrojmë nëpër dallgë, me flamurin shqip në ballë’ – jo tamam ashtu, por fryma është ajo,” tregon një nga dubluesit. Për shkak se dublimet shqip shpesh nuk janë
Le të shohim një shembull konkret. Në episodin "Thesari i Shpellës së Heshtur", piratët e vegjël duhet të kapërcejnë tre pengesa: Këto mësime, të dorëzuara në gjuhën e ëmbël
Këto mësime, të dorëzuara në gjuhën e ëmbël shqipe nga zërat e aktorëve vendas, kanë një ndikim shumë më të thellë sesa nëse do të ishin në anglisht me titra.