Plan Comptable Marocain En Arabe Pdf May 2026
| Critère | Version française | Version arabe (PDF recherché) | | :--- | :--- | :--- | | Utilisateurs | Cabinets d’audit, experts-comptables, écoles privées francophones | PME locales, étudiants arabophones, services fiscaux régionaux | | Formats disponibles | PDF, DOC, Livres imprimés | PDF officiel (image scannée du BO) ou texte recherchable | | Mise à jour | Rapide (sites spécialisés) | Lente (attend le Bulletin Officiel) | | Terminologie | "Provisions", "Amortissements" | "المؤونات", "الإهتلاكات" |
Voici un aperçu de la traduction des classes principales pour ceux qui découvrent le document en arabe :
| Classe | Intitulé en français | Intitulé en arabe | | :--- | :--- | :--- | | Classe 1 | Comptes de capitaux (Fonds propres) | حسابات رأس المال | | Classe 2 | Comptes d’immobilisations | حسابات التثبيتات | | Classe 3 | Comptes de stocks | حسابات المخزونات | | Classe 4 | Comptes de tiers (Créances et dettes) | حسابات الغير | | Classe 5 | Comptes de trésorerie | حسابات الخزينة | | Classe 6 | Comptes de charges | حسابات الأعباء | | Classe 7 | Comptes de produits | حسابات المنتوجات | | Classe 8 | Comptes spéciaux | حسابات خاصة | | Classe 9 | Comptes analytiques (optionnel) | حسابات التحليل | plan comptable marocain en arabe pdf
Dans le PDF arabe, la numérotation reste identique. Ainsi, le compte 5141 (Banque) se lira facilement même par un non-arabophone, car le chiffre est universel.
Beaucoup de petites et moyennes entreprises (PME) sont dirigées par des entrepreneurs qui maîtrisent mal le français. La version arabe du plan comptable (المخطط المحاسبي الوطني) leur permet de comprendre les obligations de tenue de comptabilité sans barrière linguistique. | Critère | Version française | Version arabe
Le plan comptable marocain en arabe est bien plus qu’une simple traduction : c’est un levier d’inclusion financière, de souveraineté normative et d’efficacité économique. La disponibilité d’un PDF officiel, accessible gratuitement en ligne, reste indispensable pour accompagner la digitalisation des entreprises et la formation des nouvelles générations de comptables au Maroc. Je vous encourage à consulter les sources officielles citées ci-dessus pour télécharger la version la plus récente et authentique.
Le texte officiel du dahir portant promulgation du CGNC est publié au Bulletin Officiel (BO). Vous pouvez trouver le BO en arabe sur : Voici un aperçu de la traduction des classes
Dans les universités marocaines (droit, économie, gestion), les cursus récents intègrent de plus en plus l’arabe comme langue d’enseignement. Les étudiants en licence ou master recherchent activement un PDF en arabe pour réviser les examens (concours d’accès à l’ESCA, ENCG, ISCAE).