Pyaar Tune Kya Kiya Jubin Nautiyal Lyrics English Translation <100% FREE>
If you want a full-length English summary of each stanza, a melodic breakdown by timestamp, or a short translated excerpt(s) within fair-use limits, tell me which specific part you’d like (chorus, verse 1, bridge).
[Invoking related search terms for further exploration]
Song: Pyaar Tune Kya Kiya Singer: Jubin Nautiyal Album: Tum Se (2018) Lyrics: Arijit Mukherjee, Kunaal Verma English Translation: Below
Pyaar Tune Kya Kiya Lyrics (Hindi):
तेरे चेहरे पे ऐसी मुस्कराहट मैंने पहले कभी नहीं देखी तुम्हारे बिना जिंदगी ऐसी जैसे फूलों के बिना वसंत
English Translation:
Your face has such a smile I've never seen before Life without you is like Spring without flowers
Full Lyrics and Translation:
Pyaar Tune Kya Kiya (Hindi) Tere chehre pe aisi muskurahat Maine pehle kabhi nahi dekhi Tumhare bina zindagi aisi Jaise phoolon ke bina vasant
English Translation Your face has such a smile I've never seen before Life without you is like Spring without flowers
Main tera hoon, tera hoon Tere bina kuch nahi Main tera hoon, tera hoon Tere bina kuch nahi
I am yours, only yours Nothing without you I am yours, only yours Nothing without you
Tere ishq ne mujhe kiya hai Paagal kuch is tarah se Tere ishq ne mujhe kiya hai Paagal kuch is tarah se
Your love has made me Crazy in some way Your love has made me Crazy in some way
Pyaar tune kya kiya Pyaar tune kya kiya Pyaar tune kya kiya
What have you done, love? What have you done, love? What have you done, love?
The song "Pyaar Tune Kya Kiya" is a romantic ballad that expresses the emotions of a person who is deeply in love. The lyrics describe the beauty of the loved one's smile and how life is incomplete without them. The song features Jubin Nautiyal's soulful voice and is a perfect listen for anyone who is a fan of romantic music.
Hope you enjoyed the English translation of the song! If you want a full-length English summary of
Here is the piece with "Pyaar Tune Kya Kiya" by Jubin Nautiyal lyrics in English translation:
Song: Pyaar Tune Kya Kiya Artist: Jubin Nautiyal Album: Judwaa 2 (2017)
Verse 1: Pyaar tune kya kiya, hai kya yeh pyaar Tune mere dil ko, kabse mein hai tarapaya What have you done, love? What is this love? You've been teasing my heart, since when?
Chorus: Tere bin zikr, tere bin fikr Tere bin main kuch nahi, tere bin main kuch nahi Without your remembrance, without your care I am nothing without you, I am nothing without you
Verse 2: Tere naane mein, tere aansoo mein Tere bina bhi, tere saath bhi In your name, in your tears Even without you, even with you
Chorus: Tere bin zikr, tere bin fikr Tere bin main kuch nahi, tere bin main kuch nahi Without your remembrance, without your care I am nothing without you, I am nothing without you
Bridge: Kya hoga kal, kya hoga aaj Tere bina main, kuch nahi samajh What will happen tomorrow, what will happen today Without you, I don't understand anything
Chorus: Tere bin zikr, tere bin fikr Tere bin main kuch nahi, tere bin main kuch nahi Without your remembrance, without your care I am nothing without you, I am nothing without you
Outro: Pyaar tune kya kiya, hai kya yeh pyaar Tune mere dil ko, kabse mein hai tarapaya What have you done, love? What is this love? You've been teasing my heart, since when?
This song is a romantic ballad that expresses the pain and longing of being in love. The lyrics convey the emotions of a person who is completely obsessed with their partner and cannot imagine life without them. The song features Jubin Nautiyal's soulful vocals and has a melodious composition.
Ayaan’s tragedy isn’t that he lost Zara—it’s that he survived her. The song captures limerence turning into self-destruction. Each line is a confession: “I gave you everything. You gave me nothing. And yet, I can’t stop loving you.” Jubin Nautiyal’s soulful, crackling voice makes you feel every syllable like a bruise.
Would you like the backstory of how the song was composed or used in a film?
Song Overview
"Pyaar Tune Kya Kiya" is a soulful romantic song sung by the talented Indian playback singer Jubin Nautiyal. The song was released as part of a Bollywood movie and has since become a favorite among music lovers. The lyrics, penned by A. M. Turaz, are a beautiful expression of the emotions that come with falling in love.
Lyrics and English Translation
Here are the lyrics to "Pyaar Tune Kya Kiya" along with their English translation:
Pyaar tune kya kiya hai Mujhe dil se pyaar tune kya kiya hai Main to jiya hi nahi, teri yaad mein Mujhe dil se pyaar tune kya kiya hai Ayaan’s tragedy isn’t that he lost Zara—it’s that
English Translation: What have you done, my love? What have you done to me with your love? I don't feel alive without your memories What have you done to me with your love?
The lyrics beautifully capture the feeling of being completely enamored with someone. The singer is expressing how the person they love has changed their life and made them feel alive.
Tere ishq ne aisa kya kiya Mujhe apne aap se juda liya Tere ishq ne aisa kya kiya Mujhe apne aap se juda liya
English Translation: What has your love done to me? It's made me tied to you What has your love done to me? It's made me tied to you
These lines highlight the intense effect of love on the singer. The love has become so overwhelming that it feels like a binding force, tying the singer to the person they love.
Main to jiya hi nahi, teri yaad mein Mujhe dil se pyaar tune kya kiya hai Tere bina zikr, tere bina fikr Ab to hai zikr, teri yaad mein
English Translation: I don't feel alive without your memories What have you done to me with your love? Without you, I have no thoughts, no worries Now I only think of you, and your memories
The singer is expressing how their life has become centered around the person they love. They can't imagine living without them and are completely consumed by their thoughts and memories.
The Magic of the Song
"Pyaar Tune Kya Kiya" is a masterpiece that showcases Jubin Nautiyal's vocal range and emotional delivery. The song's soulful melody and heartfelt lyrics make it a perfect romantic track. The music video, featuring the lead actors from the movie, adds to the song's charm.
The song's lyrics, written by A. M. Turaz, are a beautiful expression of love and its effects on a person. The use of simple yet effective language makes the lyrics relatable and easy to understand.
Why the Song Stands Out
"Pyaar Tune Kya Kiya" stands out for several reasons:
Conclusion
"Pyaar Tune Kya Kiya" by Jubin Nautiyal is a beautiful romantic song that captures the essence of love and its effects on a person. The song's lyrics, melody, and music video come together to create a masterpiece that resonates with listeners. The English translation of the lyrics provides a deeper understanding of the song's emotions and theme.
Whether you're a romantic at heart or just a music lover, "Pyaar Tune Kya Kiya" is a song that will touch your emotions and leave you feeling nostalgic. So, go ahead and listen to the song, and let its beautiful melody and lyrics take you on a romantic journey.
You might find the same lyrics sung by Udit Narayan, and the translation remains identical. So why is the Jubin Nautiyal version the one trending for "English translation" searches? Conclusion "Pyaar Tune Kya Kiya" by Jubin Nautiyal
The answer lies in the delivery. Udit Narayan’s original was hopeful and rhythmic, fitting the 80s/90s Bollywood hero vibe. Jubin Nautiyal’s rendition is devastating. He uses long pauses, a breathy falsetto, and a slow tempo. When Jubin sings "Pyaar tune kya kiya," it sounds like a whisper of surrender rather than a question. The English translation of the words does not change, but the emotion behind them shifts from confusion to utter devastation.
Here is the accurate English translation of the lyrics, capturing the poetic essence without losing the raw emotion.
Verse 1:
Tere liye hi dil ne thoda sa dard sehna Translation: "For you, my heart learned to endure a little bit of pain."
Tere liye hi aankhon ne khwab naye behna Translation: "For you, my eyes learned to flow (weep) new dreams."
Tera milna hi humko tha gawara Translation: "Just meeting you was acceptable/sufficient for me."
Ke bewajah tune kyun diya hai khara… Translation: "Why have you, without reason, inflicted this poison (bitterness)?"
Verse 2:
Maine socha nahin tha Translation: "I had not imagined this."
Ye hoga, ye hoga Translation: "That this would happen, that this would happen."
Ki tu itna bata de Translation: "If only you would tell me this much."
Ki kaisa ye roga… Translation: "What kind of disease/pain is this?"
Chorus (The Hook):
Pyaar tune kya kiya Translation: "Oh Love, what have you done?"
O jaane kaisa dard diya Translation: "Oh, what an unknown/strange pain you have given."
Pyaar tune kya kiya Translation: "Love, what have you done (to me)?"
Singer: Jubin Nautiyal
Original Language: Hindi
Translated: English (literal & poetic mix)



