The translation of Tangled moves beyond literal subtitle reading. The script adapters had to solve the issue of "lip-sync" (lip flap) alignment, matching the mouth movements of the 3D animated characters with Bahasa Indonesia syllables.
3.1 Honorifics and Social Hierarchy Indonesian culture places a high value on social hierarchy, reflected in language. The dubbing script utilizes this effectively:
The official Indonesian dub of Disney's ) and its sequel series features a talented local cast that brings the magic of Corona to life for Indonesian audiences. Whether you are watching the original 2010 film or the series Rapunzel's Tangled Adventure Disney+ Hotstar
, the dubbing adds a unique local flair to the beloved characters. Meet the Indonesian Voice Cast tangled dubbing indonesia new
The Indonesian version features a mix of veteran voice actors and singers to capture the emotional depth and musicality of the original performances. : Voiced by Tisa Julianti (speaking and singing) in the original film. In the sequel Tangled: Before Ever After Ghaitsa Kenang took over the role. Flynn Rider / Eugene Fitzherbert : Voiced by Kamal Nasuti
, who is praised for perfectly balancing Flynn's sarcasm with his vulnerable, "good heart". Mother Gothel : Brought to life by Fransisca Sri Setyaningsih
, whose performance is described as the "very definition of seductive and treacherous". : Introduced in the series, she is voiced by Novie Burhan Supporting Cast King Frederic Queen Arianna Ajeng Atmakusuma Captain of the Guard Muhammad Nur Musical Highlights in Indonesian The translation of Tangled moves beyond literal subtitle
The iconic soundtrack was also fully localized, with the following highlights available on streaming platforms: "Mantra Penyembuhan" Healing Incantation ): Performed by Fransisca Sri Setyaningsih Tisa Julianti "Kapankah Hidupku Dimulai?" When Will My Life Begin? ): Performed by Tisa Julianti "Kulihat Cahaya Itu" I See the Light ): A duet featuring Tisa Julianti Kamal Nasuti Where to Watch
You can stream both the original movie and the entire series with Indonesian dubbing on Disney+ Hotstar Indonesia . The dub was produced by MCPro Studio and has also aired on local Indonesian channels like other Disney movies
that have recently received new Indonesian dubs on Disney+ Hotstar? The official Indonesian dub of Disney's ) and
The core of the hype surrounding "Tangled dubbing Indonesia new" lies in the changing of the guard.
For over a decade, Disney’s Tangled (2010) has charmed audiences worldwide with its blend of modern humor, heartfelt storytelling, and the unforgettable music of Alan Menken. In Indonesia, the film has long been beloved in its original English version and with Malay subtitles. However, 2023–2024 marked a significant milestone for local Disney fans: the release of a brand new, dedicated Indonesian dubbing (pengalihan suara) of Tangled.
This isn’t a re-run of an old TV dub. This is a fresh, studio-quality localization produced for Disney’s streaming platform (Disney+ Hotstar) and select TV broadcasts, aiming to introduce a new generation of Indonesian children to Rapunzel and Flynn Rider in their own language.