The Lion King Dubbing Indonesia -

Steps:

If you want, I can: 1) draft an email template to request licensing from Disney APAC; 2) provide a sample casting notice for Indonesian voice actors; or 3) create a detailed week-by-week production schedule for a feature-length dubbing including song sessions. Which would you like?

The Indonesian dubbing of Disney's The Lion King franchise has evolved through multiple versions, featuring legendary local voice actors (dubbers) who brought the Pride Lands to life for Indonesian audiences. While the original 1994 film was initially released in theaters in English, subsequent Indonesian dubs were produced for television broadcasts and streaming services like Disney+ Hotstar. The Legacy of the 1994 Original Dub

The original animated masterpiece has seen at least two distinct Indonesian dubbing versions. The first was produced by Sanggar Prathivi, a legendary studio in Indonesia’s voice-over history, while a more recent version (often referred to as the "2nd dub") was handled by Eltra Studio for broadcast on the Disney Channel and local stations like RCTI and GTV. Key Cast Members (2nd Dub): Simba (Adult): Mahindra Yudha Permana Simba (Young): Nugie Nugraha Mufasa: Dewansyach "Dewan" Nasution Nala: Diah Sekartadji Scar: Ojay S. Surianata Timon: Richard M.R. Toelle Pumbaa: Iwan Dahlan Rafiki: Azhary Kulon Zazu: Arief Yanuar The 2019 Photorealistic Remake

For the 2019 "live-action" remake, Disney provided an official Indonesian dub available on Disney+ Hotstar. This version utilized a newer generation of talent to match the updated visual style of the film.

Simba: Voiced by Ihwan Zaid, who is also known for his roles as Aladdin in the live-action Aladdin and Zoro in the live-action One Piece. Expanding the Universe: Garda Singa and Mufasa

The Lion King's legacy in Indonesia extends to its spin-offs and upcoming prequels:

Garda Singa (The Lion Guard): This TV series was dubbed by CSPro Studio and aired on Disney Channel and Disney Junior. It features many returning voices for legacy characters, such as Dewansyach Nasution as Mufasa and Richard M.R. Toelle as Timon.

Mufasa: The Lion King (2024): The Indonesian dub for this prequel was released on Disney+ Hotstar in March 2025. The cast includes: Zazu: Ian Saybani Nala: Nurul Ulfah Pumbaa: Muhammad Nur Timon: Denis Setiano Where to Watch

Currently, the most accessible way to experience The Lion King in Indonesian is through Disney+ Hotstar Indonesia. The platform typically offers the option to switch between the original English audio and the Indonesian dub, alongside "Sub Indo" (Indonesian subtitles). The Lion King | The Dubbing Database | Fandom The Lion King Dubbing Indonesia

In Indonesia, The Lion King (1994) has been dubbed multiple times for television and streaming services rather than theatrical release. Most recently, the prequel Mufasa: The Lion King

(2024) was released with an Indonesian dub on Disney+ Hotstar on March 26, 2025. Plot Summary (Si Raja Singa)

The story follows Simba, a young lion prince destined to succeed his father, Mufasa, as King of the Pride Lands.

The Birth of a Prince: The animals of the Pride Lands gather at Pride Rock to witness Rafiki, the mandrill shaman, present the newborn Simba to the kingdom.

The Betrayal: Simba's uncle, Scar, covets the throne and orchestrates a plan to eliminate both Mufasa and Simba. He lures Simba into a wildebeest stampede; while Mufasa rescues his son, Scar throws Mufasa back into the stampede to his death.

Exile and "Hakuna Matata": Stricken with guilt after Scar blames him for Mufasa's death, Simba flees into the desert. He is found and raised by a meerkat named Timon and a warthog named Pumbaa, living a carefree life under the philosophy of "Hakuna Matata" (no worries).

The Return: Years later, Simba’s childhood friend Nala finds him and reveals that the Pride Lands have become a wasteland under Scar's tyranny. Encouraged by Rafiki and the spirit of his father, Simba returns to Pride Rock.

The Final Battle: Simba confronts Scar, learns the truth about Mufasa’s murder, and defeats his uncle to reclaim his rightful place as king in the Circle of Life. Indonesian Dubbing History

Searching for a "solid post" about the Indonesian dubbing of The Lion King Steps: If you want, I can: 1) draft

reveals a rich history of local voice talent, with several versions produced over decades for different platforms.

The Indonesian dubbing for The Lion King franchise has been a staple of local broadcasting, with versions airing on Disney Channel, RCTI, and GTV. Most recently, the prequel Mufasa: The Lion King was released with an Indonesian dub on Disney+ Hotstar on March 26, 2025. Notable Voice Cast Members

Indonesian voice actors have brought these iconic characters to life across various entries in the franchise: : Voiced by Mahindra Yudha Permana in the 2nd Indonesian dub of the original film and Ihwan Zaid in the 2019 remake. In the series Garda Singa (The Lion Guard), Eko Afianto provides the speaking voice. : Dewansyach "Dewan" Nasution voiced the king in the original film's 2nd dub and Garda Singa , while Jason Tenggara took the role for the 2025 prequel. : Portrayed by Ojay S. Surianata in the classic dub and Hermano Suryadi in Garda Singa Timon & : Timon has been voiced by Richard M.R. Toelle and Denis Setiano , while Iwan Dahlan and Muhammad Nur have provided the voice for Pumbaa. Fun Facts & History

The "Lost" Dub: There is an "alleged" first Indonesian dub from 1994, reportedly directed by Sanggar Prathivi, though no clips or trailers have ever surfaced, making it a piece of "lost media" for fans Voice Families: Byas Maulana Diputra (Abi), who voices Kion in Garda Singa

, comes from a family of voice actors, including his parents Rifky Kurniawan and Tety Najib .

Streaming Presence: Fans can watch many of these dubbed versions, including the series Garda Singa , on Disney+ Hotstar Indonesia.


The Lion King dubbing Indonesia is more than a voice-over. It is a love letter to Indonesian storytelling traditions. By blending the epic scale of Hollywood with the warmth, humor, and linguistic nuance of Indonesia, the team created a version of The Lion King that belongs to Indonesia.

Whether it is Isyana’s soaring Nala, Duta’s hilarious Timon, or Lukman Sardi’s unforgettable Mufasa, this dub proves one thing: The Circle of Life sounds even better in Bahasa Indonesia.

So, if you have only ever watched Simba roar in English, you are missing out. Tenang saja—go find the Indonesian version. Kamu pasti suka (You will definitely love it). The Lion King dubbing Indonesia is more than a voice-over


Keywords used: The Lion King Dubbing Indonesia, Lion King Bahasa Indonesia, Disney dubbing Indonesia, Isyana Sarasvati Nala, Hakuna Matata Indonesia.

The Indonesian dubbing of The Lion King franchise features a professional cast of Indonesian voice actors (seiyuu) across various releases, including the original animated film and more recent installments like The Lion Guard and Mufasa: The Lion King. Indonesian Voice Cast (Core Members)

The following cast members have provided voices for the franchise's prominent characters in Indonesian: Simba: Mahindra Yudha Permana Young Simba: Nugie Nugraha Mufasa: Dewansyach "Dewan" Nasution Nala: Diah Sekartadji Scar: Ojay S. Surianata Timon: Richard M.R.Toelle Pumbaa: Iwan Dahlan Rafiki: Azhary Kulon Zazu: Arief Yanuar Sarabi: Miftahul Jannah Shenzi: Siwi Dwi Iswanti Availability & Streaming

Disney+ Hotstar: The Indonesian dubbed versions of The Lion King franchise are primarily available on Disney+ Hotstar.

Prequel Release: The prequel Mufasa: The Lion King was also released with an Indonesian dub on the platform in March 2025.

Recording Studio: The dubbing for the main films was recorded at Eltra Studio in Indonesia.

In 2019, Disney released the photorealistic remake of The Lion King. A new generation of Indonesian actors was assembled to dub it. The original cast—Surya Saputra, Wawan Wanisar—were older. Some, like the great Taufik Savalas, had passed away. The new dub was technically proficient, but it lacked the scrappy, heartfelt energy of the 1994 version. Critics noted that the 2019 translation was more literal, less playful, and that the actors seemed to be mimicking the CGI animals rather than inhabiting souls.

When the original 1994 Indonesian dub was re-released on Disney+ (after fan campaigns demanding its inclusion), it trended on Twitter. Millennials wept listening to Mufasa’s final words. Gen Z kids discovered, for the first time, that their parents’ favorite film actually sounded better in Indonesian.

  Z2121 USB Driver for Win7 64b    Download
  Z2121 USB Driver for Win7 32b    Download
  ZB3062 Win 8 Serial Driver    Download
  ZB3062 USB Serial Driver for 3264bit Win7 and XP    Download
  ZB3220_VCP_Drivers    Download
  COM Terminal Program    Download
  CP210 USB-Serial Bridge Driver    Download
  FTDI USB-Serial Comport driver    Download
  COM Port Driver for USB Barcode Scanner    Download