| Character | Brazilian voice actor | Notes | |-----------|----------------------|-------| | Earl Sinclair (pai) | Guilherme Briggs | Iconic performance | | Fran Sinclair (mãe) | Márcia Morelli | | | Robbie Sinclair (filho adolescente) | Nizo Neto (S1-3?) / Márcio Simões (later) | | | Charlene Sinclair (filha adolescente) | Letícia Quinto / Isabel Lira | | | Baby Sinclair (bebê) | Pietro Mário | Famous catchphrase: "De novo não, pai!" | | Earl's Boss | Isaac Bardavid | |
For Brazilians who grew up in the 1990s, the Sinclair family wasn't just another TV household—they were dinosaurs. And not just any dinosaurs, but the lovably dysfunctional, puppet-powered family from the ABC sitcom Dinosaurs. Known in Brazil as "Familia Dinossauro," the series has enjoyed a legendary second life thanks to its complete series in Portuguese dubbing (Dublado PT)—a version that fans argue is even funnier and more heartfelt than the original. Familia Dinossauro - Serie Completa -Dublado PT...
Se você cresceu nos anos 90 ou início dos 2000s, é muito provável que tenha memórias afetivas de uma família verde e escamosa sentada no sofá de uma caverna moderna. Estamos falando, claro, da Família Dinossauro (Dinosaurs). A série, produzida pelo Jim Henson Company (o mesmo gênio por trás dos Muppets e do Cristal Encantado), foi uma das produções mais ousadas da televisão. | Character | Brazilian voice actor | Notes
Para o público brasileiro, a versão dublado PT se tornou lendária. As vozes marcantes, as piadas adaptadas com perfeição e o carisma do Bebê Dinossauro (o famoso "Não vou comer, não vou comer!") são tesouros da cultura pop. Neste artigo, vamos explorar a série completa, onde encontrar a versão dublada, e por que você deveria reassistir a essa obra-prima da sátira social. For Brazilians who grew up in the 1990s,
Some fan communities preserve the original Álamo dubbing. However, I cannot share pirate links. Search for "Família Dinossauro dublado completo" on Brazilian fan forums or Telegram groups dedicated to classic dubs – but be cautious of malware.
Na cidade de Wowy, onde arranha-céus de pedra e fábricas de fumaça pontilham o horizonte vulcânico, mora a família Sinclair. Eles são membros da classe média pré-histórica: carismáticos, imperfeitos e sempre às voltas com dilemas que parecem modernos demais para a era das rochas.
A dublagem em português contribuiu muito para a popularidade da série em países lusófonos. As vozes adaptaram piadas e referências culturais, preservando o espírito sarcástico do original e tornando bordões memoráveis que permeiam a cultura pop local.
This is to ensure that experience using the website is the best possible.
You can find out more about the cookies we use by reading our cookie declaration.
Occasionally the way third-party add-ons store cookies change. Because of this the list above may not always contain an exhaustive list of the cookies which are saved. We do regularly audit the cookies stored as a result of visiting our website.